Chiko s'exprime, se canalise, exulte par tous les biais artistiques qui s'offrent à lui. La musique en premier lieu. Batteur, guitariste, saxophoniste, il étoffe ses compétences musicales au sein de différentes formations où rayonne cet élan vital.
En même temps, cet amoureux du rythme peint, couche sur toile de sensibles abstractions. Une rythmique inventée faite d'épures et de triolets, de sereins virages et de crochets du droit. Le rouge, le noir et le blanc comme langue natale. Une évidence dont il ne démordra pas. Entre deux pulsions musicales, il s'attaque à ses toiles avec la rage du faux calme. Traçant des mouvements vifs qui tranchent avec le vide du tableau pâle.
Chiko est impulsif.
C'est au travers de techniques mixtes qu'il explore le rythme et l'éclatement, avec le souci d'une composition équilibrée et passionnée. Mouvements, superpositions et contrastes se battent dans un espace défini ou les textures et la matière se révèlent.
Sa peinture s'articule autour d'une recherche instinctive qui flirte avec les limites de l'implosion et l'infini tendresse qui caractérise ces moments d'abandon.
Thomas BARLATIER
Chiko expresses himself through many artistic means. Music first. He drums, plays guitar, saxophone and develops his skills in various formations, quenching this vital thirst.
He also paints, laying down abstract compositions. A rhythmic pattern invented through pure lines and staccato, smooth turns and direct punches. Red, black and white are his mother tongue, his truth. In the middle of musical impulses, he stammers the canvas with delicate rage. Rapid strokes that seem to rip through the paleness of white.
Chiko is impulsive.
He explores rhythm and explosion with mixed techniques, a balanced and passionate composition always in mind. Movement , layers and contrasts fight in this space where texture and matter are revealed.
His work is based on instinct, flirting with implosion's limits and the timeless grace of losing oneself.
Thomas BARLATIER